top of page
初次接觸《變形記》是在大二戲劇課堂上,當時對劇本的印象是它豐富的視覺設計,水柔軟多變的意象,以及劇作家富有人文關懷的筆觸。這次有機會實際觀看演員排練,我更具體感受到《變形記》兩個緊密關聯的層次:首先,隨著故事的接力轉換,劇本的節奏不斷調整、變幻,滿足了觀眾聆聽各種各樣故事的慾望;而始終在底層緩緩醞釀的,是身為人與生俱來的感受能力,經由與劇情往返認同、溝通,最終積累成巨大的能量,渲染開來,使觀眾體察到歷經故事洗禮的感動和震撼。
這次畢製,由導演極具洞見也很真誠的製作理念引導,理論組有了進一步詮釋、透析劇本的機會。我們從文本分析、演員詮釋、服裝設計、字幕翻譯等角度出發,希望能讓劇本既已複雜的背景脈絡──源自古典希臘的神話故事、古羅馬時期詩人作品、美國當代劇作家改編──與 2013 年台大外文畢業公演製作團隊相互溝通、彼此浸融。
我想無論導演、演員、設計,或者幕後所有工作人員,都是以一己的生命經驗在製作、詮釋、搬演這齣屬於私我的的變形記。而他們一齊的努力將劇本提升到一集體書寫的層次。也因此,這是屬於我們的、台大外文 98 級攜手走過四年的蛻變日記。
變形日記五 - 理論組
bottom of page