top of page

我的變形日記

變形日記一 - 導演理念

從宙斯的彈指之間或是到狂熱科學家的精密調配,世界形成了,生命誕生了。



第一支生命特別幸運,造物者給了他們別支沒有的禮物:創造與改變。

從西元前到西元後,從古希臘到當代世界,這支生命沒有形式的變異,從白袍到白領西裝,從赤足到高跟鞋,幾乎沒有什麼會是在創造下留下的,唯一剩下的,是信仰。

信仰為這支生命帶來了崇拜、親密與了解,同時也給了生命恐懼、暴躁甚至是毀滅。

在時間洪流下,他們顛沛流離、載浮載沉,

在形變與變形中以為找到浮木,

把信仰藏起來。

時間與創造取代了信仰,生命淡忘了原來信仰是一切毀滅的源頭卻也是救贖,忘記了信仰是無所不在亙古不變的。

另外一支生命,雖然他們沒有珍貴的禮物,但他們從未忘記信仰。

他們把自己最深處扎進世界的源頭,用各個部位感受世界與信仰的洗禮,他們同樣會成長、會成熟、會枯萎、會倒塌,會毀滅,但隨之的是重生與永生。

這提醒著第一支生命,迎接感受信仰帶來的一切,從裡而外,生命在信仰中重生,進而抵抗時間的侵襲,都是必然的。

變形日記二 - 製作人的話

能夠和一群朋友同學,共同完成一件事,真的很珍貴…

        畢業公演,是外文系歷年來的傳統,從大一開始,看著學長姐一場場精彩的演出,每次的感動都加深了「大四要做畢業製作」這件事。但也就僅是這樣放在心裡,直到真的大四了,在導演、執製的說服之下,半夢半醒之間就到了這裡!既然是這樣,就和大家瘋狂的做一場夢、做一場我們所要的戲吧!



召募、劇本選定、試鏡、無限多的討論、無限多的會議和執行…

        Metamorphoses變形記,雖然一再地被誤認是有著大蟲的卡夫卡著作,但這次搬演的實是奧維德一連串的希臘神話,在21世紀,經過Mary Zimmerman的重新寫過的現代劇本。穿越古今,現代人忙碌而混亂的生活中,常常會聽見心中角落出現的一個聲音:我們在追求的是什麼?我是什麼?我們仍在問,關於生命,關於我們如何與這個世界共存或我們該如何自處。「神話是公眾的夢,夢是私己的神話」,希望在這個奔跑的太快速的世界裡,我們回首看見這來自遙遠的神話,能夠再次變形、蛻變。

習之、惜之

        這次的製作中,帶著同樣想要呈現最好給觀眾的共同目標,各組不斷的學習、嘗試與努力。這個具有挑戰性的劇本,讓我們持續地看到另一個變形的可能,希望可以帶給每一個觀眾不同的感動。
        我想,現在距離正式演出不到一個月的時間,所想要感謝的人太多,謝謝所有的夥伴,我們努力到現在,且持續在努力,願我們都能呈現一個美麗的夢給所有的觀眾。

變形日記三 - 舞監的話

        希臘神話對我們來說是一切的開始。進到外文系的第一個星期,在西概的教室裡翻開封面的黑皮。聽著老師說:宇宙的最初形態是混沌,混沌生下了地神,然後光亮、黑暗隨之而生…世界漸漸趨於完整。 姑且不論我們大一總共再踏進西概教室幾次,在聽到這些神話時,每個人心中多少都會自己描繪出一些輪廓。所以大學生涯要結束的時候能做這個劇本,某種程度上也是滿足了大家最初對神話的想像吧。

        而比起希臘神話,Mary Zimmerman改編的變形記更能貼近人性,十個故事既是神話也是生活。做戲的過程一直看到大家不斷的逼迫自己也互相逼迫,把自己的生活、自己對於神話的理解投射在劇本裡,讓每個角色都變得立體。這樣的激盪常常是很讓人感動的。 剩下一個月就要正式演出,一切從無到有就像走了一條長長的路。盡頭就在眼前,希望大家可以一起努力到最後不留遺憾。

 

變形日記四 - 舞台設計

我把
頭陷在毛髮糾結的粼粼波光之下
一隻蛾
被表面張力拉扯在渾沌之後的臨界點
無法起飛也無法將自己溺斃
想啊,這是煉獄
你要多久才能滌淨自己的罪?

我把自己的
從鼻毛縫隙之中一縷縷擠出
迸裂
透明寶座緩緩上升承載蛾昇華同水蒸氣進入救贖的國度
那我呢?我問
我試圖吸入恩賜卻只吸到一股刺辣的水這人間多麼不公平
破出,水
面,換氣
那水花以蝶泳之姿翻天覆地滾向五米線
不是波賽頓御駕親征
不是伊卡魯斯墜落凡間
不是加拉特亞逃離獨眼巨人

一朵雲

最後,那朵雲對我說:
「鵝鵝鵝, 曲項向天歌。 白毛浮綠水, 紅掌撥清波。」

變形日記五 - 理論組

        初次接觸《變形記》是在大二戲劇課堂上,當時對劇本的印象是它豐富的視覺設計,水柔軟多變的意象,以及劇作家富有人文關懷的筆觸。這次有機會實際觀看演員排練,我更具體感受到《變形記》兩個緊密關聯的層次:首先,隨著故事的接力轉換,劇本的節奏不斷調整、變幻,滿足了觀眾聆聽各種各樣故事的慾望;而始終在底層緩緩醞釀的,是身為人與生俱來的感受能力,經由與劇情往返認同、溝通,最終積累成巨大的能量,渲染開來,使觀眾體察到歷經故事洗禮的感動和震撼。
   

        這次畢製,由導演極具洞見也很真誠的製作理念引導,理論組有了進一步詮釋、透析劇本的機會。我們從文本分析、演員詮釋、服裝設計、字幕翻譯等角度出發,希望能讓劇本既已複雜的背景脈絡──源自古典希臘的神話故事、古羅馬時期詩人作品、美國當代劇作家改編──與 2013 年台大外文畢業公演製作團隊相互溝通、彼此浸融。
 

        我想無論導演、演員、設計,或者幕後所有工作人員,都是以一己的生命經驗在製作、詮釋、搬演這齣屬於私我的的變形記。而他們一齊的努力將劇本提升到一集體書寫的層次。也因此,這是屬於我們的、台大外文 98 級攜手走過四年的蛻變日記。

服裝髮裝----------



        三年前坐在西洋文學概論的教室裡時,應該從來沒想過會有將這些故事具體化演出的一天。從答應接下服裝髮妝的工作開始,這些角色的設計就慢慢的佔去了我們大部分的生活,無論何時,只要在路上看見了適合的衣服,翻雜誌看見了好看的妝容,腦袋裡總是馬上思索著可以給哪個角色使用。

        這大概是很少參與系上活動的兩個邊緣人在畢業前的奮力一搏。(笑)

        從整理角色、概念設計、尋找幫手們,到現在每個角色的造型都大致完成,好像做了一場不停克服各式各樣關卡的夢。很慶幸我們一路上有公演的大家提供的幫助,讓我們能順利將心裡所設計的角色概念具體化,當演員們著裝完畢走上台的那一剎那,我們明白,這一場夢即便曾經難關重重,仍是一場美夢。

“I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings." -from the Fox-”
                                                                   ― Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince

變形日記六 - 服裝髮裝及道具

道具組----------



天上人間,
戲裡戲外,
關於種種貪嗔癡,愛怨怒,
只能說
我們又明白了更多。

事非經過不知難,
人生是一連串的體會與不能回頭。

字幕組----------

 

     「海與陸地分離,甚至天堂與人間相隔之前 只有一片『渾沌』 直到一位天神從天而降——閃耀如一束光 劃分人間與天堂,分離陸地和海洋 萬物有了秩序、各得其所 但獨獨缺了一物:文字 所以 人類誕生了 他生而能…… 言」 《變形記》第一幕 上帝造人,給了人類說話溝通的能力,卻因人類築塔,妄想通天傳揚己名,遭上帝懲罰變亂語言,而使人類彼此無法溝通,四散各地。 上帝全知,但偉大如祂或許沒料到,「翻譯」搭起了人類再次互相溝通的橋梁。 



        台詞翻譯,搭起的是觀眾與演員,甚至是與整齣劇之間的橋,一齣劇的樣貌,一部份倚靠舞台設計、演員肢體等視覺呈現,一部分靠音效、配樂等聽覺效果,另一部分則靠台詞、語言傳遞思想與意義,而該如何以不同語文,將核心概念成功傳達,實為製作《變形記》的挑戰。 字幕不該只是輔助理解,它更應將觀眾直接拉進戲中,與劇中角色一同感其所感。



      《變形記》以文學出發,將亙古的神話故事改編,以不同面貌帶給人們感動。而將全劇翻譯成中文,以字幕形式呈現給觀眾,亦為一種不同形式的改編,為了讓身處不同文化脈絡的觀眾產生共鳴,我們竭力在雙重改編之下避免曲解,除了回歸原典剖析最根本的意義,更細審劇中各角色的背景與內心世界,思考如何適當調整翻譯語域,使戲劇更貼近生活,讓數千年前的古老故事,依然能在今日與觀眾產生連結,留於大家心中。



文宣組----------



        為這次公演METAMORPHOSES設計的文宣品(邀請卡,海報,宣傳酷卡與節目冊)走的是復古古典歐式風格。設計圖結合"樹"與"水中倒影"的概念作變化。希望大家喜歡!





票務組----------

        

        第一次和兩廳院合作,做著我們從沒做過、歷屆畢業公演也沒做過的事,每一步都是未知。跑了很多公文,和很多組協調、開會,麻煩了很多人,我們也時常被淹沒在零零碎碎的事情裡。不過看到印出來的一張張票,那些瑣碎的事物突然都指向了同個方向—有更多人可以在ibon、兩廳院售票系統買到票,進場看B98外文系的畢業製作,享受整個團隊中各組各自努力又不分你我共同創造的美好結果。

        謝謝一路上的所有夥伴們的包容,也很開心能和大家一起進到黑盒子劇場合作。外文系的大家,一起在畢業前,在黑盒子裡閃閃發亮吧!
 

       

        大家手上的那張票,都是開啟感動、愛、與蛻變的鑰匙。

變形日記七 - 字幕、文宣、票務

bottom of page